Bedeutung des Wortes "a carrion kite will never be a good hawk" auf Deutsch
Was bedeutet "a carrion kite will never be a good hawk" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
a carrion kite will never be a good hawk
US /ə ˈkɛriən kaɪt wɪl ˈnɛvər bi ə ɡʊd hɔk/
UK /ə ˈkæriən kaɪt wɪl ˈnɛvə bi ə ɡʊd hɔːk/
Redewendung
aus einem Aasgeier wird nie ein Falke, was ein Häkchen werden will, krümmt sich beizeiten
a person of low character or poor upbringing will never truly become noble or excellent, regardless of their outward appearance or status
Beispiel:
•
He tried to act like a gentleman, but his true nature showed; a carrion kite will never be a good hawk.
Er versuchte, sich wie ein Gentleman zu verhalten, aber sein wahres Wesen kam zum Vorschein; aus einem Aasgeier wird nie ein Falke.
•
You can't expect high-quality work from someone with no integrity; a carrion kite will never be a good hawk.
Man kann keine qualitativ hochwertige Arbeit von jemandem ohne Integrität erwarten; aus einem Aasgeier wird nie ein Falke.